Loading…
Saturday, July 9 • 3:30pm - 4:30pm
In Defense of the Jelly Donut: Adapting Anime Scripts for an English-Speaking Audience

Sign up or log in to save this to your schedule, view media, leave feedback and see who's attending!

Voice actors and adaptive writers Madeleine Morris and Mike McFarland shine a light on the differences between translation and adaptation, and share some (completely subjective) philosophy on adapting international media for American audiences.

Speakers
MM

Madeleine Morris

Madeleine Morris is a Texas-grown actor, adaptive writer, and theatre artist. Best known for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation (Rudeus/writer), Kaguya-sama: Love is War (Miko), Fire Force (Inca), Nichijou (Misato), and Hyouka (Eru); she has also lent her talents to Kemono Jihen... Read More →
MM

Mike McFarland

Mike has been acting professionally for over 20 years in various capacities, but is most known for hisvoice work in animation and video games. Notable roles include “Master Roshi” in DragonBall Z andDragonBall Super, “Jean Kirstein” in Attack on Titan, “Lt. Jean Havok... Read More →


Saturday July 9, 2022 3:30pm - 4:30pm CDT
Main Events

Attendees (3)